venerdì 29 agosto 2014

il Paradiso non si ottiene per pio desiderio o semplici speranze


Masruq ha riferito: I cristiani e i musulmani si vantavano l'un con l'altro. Alcuni di loro hanno detto: "Noi siamo meglio di voi." Gli altri dicevano: "Noi siamo meglio di voi". Così Allah l'Altissimo rivelò il versetto: " Questo non dipende dai vostri desideri e neppure da quelli della Gente della Scrittura "(4: 123)

Fonte: Tafsir Al-Tabari 9633, Grado: Sahih (autentico) in base a Mansur Abdul Hameed

Ibn Kathir ha detto: "La religione non si basa su un pio desiderio e semplici speranze. Non tutti quelli che dicono qualcosa la raggiungeranno a causa della loro pretesa. Non tutti quelli che dicono di essere sulla verià, lo sono realmente a causa delle loro sole parole."

Fonte: Tafsir Ibn Kathir 4: 123

عن مسروق قال تفاخر النصارى وأهل الإسلام فقال هؤلاء نحن أفضل منكم وقال هؤلاء نحن أفضل منكم فأنزل الله جل ثناؤه ليس بأمانيكم ولا أماني أهل الكتاب

9633 جامع البيان عن تأويل آي القرآن

المحدث إسلام منصور عبد الحميد خلاصة حكم المحدث صحيح

قال ابن كثير أن الدين ليس بالتحلي ولا بالتمني وليس كل من ادعى شيئا حصل له بمجرد دعواه ولا كل من قال إنه هو المحق سمع قوله بمجرد ذلك

4: 123 تفسير القرآن العظيم تفسير سورة النساء تفسير قوله تعالى ليس بأمانيكم ولا أماني أهل الكتاب

Nessun commento:

Posta un commento