giovedì 28 aprile 2016

Il Profeta è stato perseguitato dai Quraish perchè predicava il Corano

Jabir ibn Abdullah ha riferito: Il Profeta,  pace e benedizioni su di lui, parlò davanti al popolo e disse: "C'è un uomo che può accogliermi per il suo popolo? In verità, i Quraish mi hanno impedito di predicare la parola del mio Signore ".
 
Fonte: Sunan Al-Tirmidhi 2925
 
Grado: Sahih (autentico) secondo At-Tirmidhi, Libro delle virtù del Corano

 Abu Isa ha detto che questo hadith è Gharib Sahih
 
عن جابر قال كان النبي صلى الله عليه وسلم يعرض نفسه بالموقف فقال ألا رجل يحملني إلى قومه فإن قريشا قد منعوني أن أبلغ كلام ربي
2925 سنن الترمذي كتاب فضائل القرآن ربما أوتر من أول الليل وربما أوتر من آخره فقلت الحمد لله الذي جعل في الأمر سعة
قال أبو عيسى هذا حديث غريب صحيح

mercoledì 27 aprile 2016

Inferno e Paradiso

Anas ibn Malik ha riferito: Un uomo disse, "O Messaggero di Allah, dove è mio padre?" Il Profeta,  pace e benedizioni su di lui, disse: ". Egli è nel fuoco" Quando si voltò, il Profeta lo richiamò e gli disse : "in verità, mio padre e tuo padre sono entrambi nel fuoco".
 
Fonte: Sahih Muslim 203, Grado: Sahih (autentico) secondo Imam Muslim
 
An-Nawawi ha detto, "Ciò indica che chi muore come un non credente entrerà nel fuoco e il loro rapporto con coloro che sono vicini ad Allah, non andrà a loro beneficio. Inoltre, chi è morto sulla religione degli arabi durante il periodo prima dell'Islam - che era il culto degli idoli - entrerà nel fuoco. Non ci sono scuse per loro per non aver  ricevuto la chiamata all'Islam, perché avevano già sentito la predicazione di Abramo e degli altri profeti, la pace e benedizioni su tutti loro ".
 
Fonte: Sharh Sahih Muslim
 
عن أنس أن رجلا قال يا رسول الله أين أبي قال في النار فلما قفى دعاه فقال إن أبي وأباك في النار
203 صحيح مسلم كتاب الإيمان باب بيان أن من مات على الكفر فهو في النار ولا تناله شفاعة ولا تنفعه قرابة المقربين
قال النووي أن من مات على الكفر فهو في النار ولا تنفعه قرابة المقربين وفيه أن من مات في الفترة على ما كانت عليه العرب من عبادة الأوثان فهو من أهل النار وليس هذا مؤاخذة قبل بلوغ الدعوة فإن هؤلاء كانت قد بلغتهم دعوة إبراهيم وغيره من الأنبياء صلوات الله تعالى وسلامه عليهم
صحيح مسلم بشرح النووي كتاب الإيمان من مات على الكفر فهو في النار ولا تنفعه قرابة المقربين

Le persone che non hanno mai sentito parlare di Islam saranno messe alla prova nel Giorno della Resurrezione

 Al-Aswad ibn Sari' ha riferito: Il Profeta,  pace e benedizioni su di lui, disse: "Ci saranno quattro tipi di persone, nel Giorno della Resurrezione: un sordo che non sente nulla, un pazzo, un uomo decrepito, e un uomo che è morto nel periodo precedente l'Islam. Il sordo dirà: O Signore, l'Islam è venuto e non sono  riuscivo a sentire nulla. L'uomo pazzo dirà: O Signore, l'Islam è venuto e i bambini hanno gettato escrementi su di me. L'uomo decrepito dirà: O Signore, l'Islam è venuto e non riuscivo a capire niente. L'uomo che è morto prima dell'Islam dirà: O Signore, non vi era alcun Messengero da parte Tua che è venuto da me. Così Allah gli chiederà di promettere di obbedirgli; poi, Egli comanderà loro di entrare nel fuoco. Per Colui nella cui mano è l'anima di Muhammad, se entreranno nel fuoco, questo diventerà fresco e tranquillo. "

Fonte: Musnad Ahmad 15866
 
Grado: Sahih (autentico) secondo Ibn Kathir
 
عن الأسود بن سريع أن نبي الله صلى الله عليه وسلم قال أربعة يوم القيامة رجل أصم لا يسمع شيئا ورجل أحمق ورجل هرم ورجل مات في فترة فأما الأصم فيقول رب لقد جاء الإسلام وما أسمع شيئا وأما الأحمق فيقول رب لقد جاء الإسلام والصبيان يحذفوني بالبعر وأما الهرم فيقول ربي لقد جاء الإسلام وما أعقل شيئا وأما الذي مات في الفترة فيقول رب ما أتاني لك رسول فيأخذ مواثيقهم ليطيعنه فيرسل إليهم أن ادخلوا النار قال فوالذي نفس محمد بيده لو دخلوها لكانت عليهم بردا وسلاما
 
15866 مسند أحمد أول مسند المدنيين رضي الله عنهم أجمعين حديث الأسود بن سريع رضي الله تعالى عنه
المحدث ابن كثير خلاصة حكم المحدث إسناده جيد قوي صحيح
 

Non rimproverare la gente al punto che porti odio e rancore

Abu As-Sa'ib ha riportato: Ali ibn Abu Talib, che Allah sia soddisfatto di lui, disse: "Non sgridate la gente troppo spesso, poiché in verità, troppi rimproveri conducono al rancore e all'odio, ed è maleducazione."
 
Fonte: Rawdah Al-Aqala 'Ibn Hibban 89
 
عن أبي السائب قال قال علي بن أبي طالب رضي الله عنه لا تكثر العتاب فإن العتاب يورث الضغينة والبغضة وكثرته من سوء الأدب
 
89 روضة العقلاء لابن حبان لا تكثر العتاب

Non lasciare che la paura per le persone vi impedisca di dire la verità

Abu Sa'id Al-Khudri ha riferito: Il Profeta, pace e benedizione su di lui, disse: "Non lasciate che la  paura per la gente prevalva su uno di voi al punto da impedirgli di dire la verità, se la conosce."


Fonte: Musnad Ahmad 11459
 
Grado: Sahih (autentico) secondo Ibn Hajar
 
عن أبي سعيد عن النبي صلى الله عليه وسلم قال لا يمنعن أحدكم مخافة الناس أن يتكلم بحق إذا علمه
 
11459 مسند أحمد باقي مسند المكثرين مسند أبي سعيد الخدري رضي الله تعالى عنه
المحدث ابن حجر العسقلاني خلاصة حكم المحدث صحيح
 

Coloro che si riuniscono in segreto per discutere di religione stanno stabilendo la corruzione

Al-Awza'i ha riferito: Umar ibn Abdul Aziz disse, "Se vedi un incontro segreto tra uomini che discutono per la loro religione escludendo il popolo, sappiate che stanno stabilendo la corruzione."
 
Fonte: Hilyat Al-Awliya 7548
 
عن الأوزاعي قال قال عمر بن عبد العزيز إذا رأيت قوما يتناجون في دينهم دون العامة فاعلم أنهم في تأسيس الضلالة
7548 حلية الأولياء لأبي نعيم عمر بن عبد العزيز

martedì 26 aprile 2016

cos'è l'Islam

Amr ibn Absah ha riferito: Un uomo chiese, "O Messaggero di Allah, cos'è l'Islam" Il Messaggero di Allah, pace e benedizioni su di lui, rispose: "Che cedi il tuo cuore ad Allah e che i musulmani sono al sicuro dalla tua lingua e dalla tua mano. "
 
Fonte: Shu'ab al-Iman 20
 
Grado: Sahih (autentico) secondo Al-Haythami
 
عن عمرو بن عبسة قال قال رجل يا رسول الله ما الإسلام قال رسول الله صلى الله عليه وسلم أن تسلم قلبك لله ويسلم المسلمون من لسانك ويدك
20 شعب الإيمان للبيهقي
3/210 المحدث الهيثمي خلاصة حكم المحدث رجاله رجال الصحيح في مجمع الزوائد

la chiamata all'Islam ... l'esempio del Profeta

Abu Huraira ha riportato: A-Tufail venne insieme ai suoi compagni e disse: ". O Messaggero di Allah, la tribù di Daws non ha creduto e ti ha respinto, prega Allah contro di loro" e dissero: "Che la tribù di Daws possa  essere distrutta! " e il Profeta, pace e benedizioni su di lui, disse: " O Allah, guida la tribù di Daws e portarli a me. "
In un altro racconto, il Profeta disse: "In verità, io non sono stato mandato per invocare maledizioni, ma sono stato inviato come misericordia".
 
Fonte: Sahih al-Bukhari 4131, Sahih Muslim 2524
 
Grado: Muttafaqun Alayhi (autenticità concordata) secondo Al-Bukhari e Muslim
 
عن أبي هريرة قال قدم الطفيل وأصحابه فقالوا يا رسول الله إن دوسا قد كفرت وأبت فادع الله عليها فقيل هلكت دوس فقال صلى الله عليه وسلم اللهم اهد دوسا وائت بهم
وفي رواية أخرى قال إني لم أبعث لعانا وإنما بعثت رحمة
4131 صحيح البخاري كتاب المغازي باب قصة دوس والطفيل بن عمرو الدوسي
2524 صحيح مسلم كتاب فضائل الصحابة باب من فضائل غفار وأسلم وجهينة وأشجع ومزينة وتميم ودوس وطيئ