Anas
ibn Malik ha riferito: Un uomo disse, "O Messaggero di Allah, dove
è mio padre?" Il Profeta, pace e benedizioni su di lui, disse: ". Egli è nel fuoco" Quando si voltò, il Profeta lo richiamò e gli disse : "in verità, mio padre e tuo padre sono entrambi nel fuoco".
Fonte: Sahih Muslim 203, Grado: Sahih (autentico) secondo Imam Muslim
An-Nawawi ha detto, "Ciò indica che chi muore come un non credente entrerà nel fuoco e il loro rapporto con coloro che sono vicini ad Allah, non andrà a loro beneficio. Inoltre, chi è morto sulla religione degli arabi durante il periodo prima dell'Islam - che era il culto degli idoli - entrerà nel fuoco. Non ci sono scuse per loro per non aver ricevuto la chiamata all'Islam, perché avevano già sentito la predicazione di Abramo e degli altri profeti, la pace e benedizioni su tutti loro ".
Fonte: Sharh Sahih Muslim
Grado: Sahih (autentico) secondo Ibn Kathir
Fonte: Sahih Muslim 203, Grado: Sahih (autentico) secondo Imam Muslim
An-Nawawi ha detto, "Ciò indica che chi muore come un non credente entrerà nel fuoco e il loro rapporto con coloro che sono vicini ad Allah, non andrà a loro beneficio. Inoltre, chi è morto sulla religione degli arabi durante il periodo prima dell'Islam - che era il culto degli idoli - entrerà nel fuoco. Non ci sono scuse per loro per non aver ricevuto la chiamata all'Islam, perché avevano già sentito la predicazione di Abramo e degli altri profeti, la pace e benedizioni su tutti loro ".
Fonte: Sharh Sahih Muslim
عن أنس أن رجلا قال يا رسول الله أين أبي قال في النار فلما قفى دعاه فقال إن أبي وأباك في النار
203 صحيح مسلم كتاب الإيمان باب بيان أن من مات على الكفر فهو في النار ولا تناله شفاعة ولا تنفعه قرابة المقربين
قال النووي أن من مات على الكفر فهو في النار ولا تنفعه قرابة المقربين
وفيه أن من مات في الفترة على ما كانت عليه العرب من عبادة الأوثان فهو من
أهل النار وليس هذا مؤاخذة قبل بلوغ الدعوة فإن هؤلاء كانت قد بلغتهم دعوة
إبراهيم وغيره من الأنبياء صلوات الله تعالى وسلامه عليهم
صحيح مسلم بشرح النووي كتاب الإيمان من مات على الكفر فهو في النار ولا تنفعه قرابة المقربين
Le persone che non hanno mai sentito parlare di Islam saranno messe alla prova nel Giorno della Resurrezione
Al-Aswad ibn Sari' ha riferito: Il Profeta, pace e benedizioni su di lui, disse: "Ci saranno quattro tipi di persone, nel Giorno della Resurrezione: un sordo che non sente nulla, un pazzo, un uomo decrepito, e un uomo che è morto nel periodo precedente l'Islam. Il sordo dirà: O Signore, l'Islam è venuto e non sono riuscivo a sentire nulla. L'uomo pazzo dirà: O Signore, l'Islam è venuto e i bambini hanno gettato escrementi su di me. L'uomo decrepito dirà: O Signore, l'Islam è venuto e non riuscivo a capire niente. L'uomo che è morto prima dell'Islam dirà: O Signore, non vi era alcun Messengero da parte Tua che è venuto da me. Così Allah gli chiederà di promettere di obbedirgli; poi, Egli comanderà loro di entrare nel fuoco. Per Colui nella cui mano è l'anima di Muhammad, se entreranno nel fuoco, questo diventerà fresco e tranquillo. "
Fonte: Musnad Ahmad 15866Grado: Sahih (autentico) secondo Ibn Kathir
عن الأسود بن سريع أن نبي الله صلى الله عليه وسلم قال أربعة يوم القيامة
رجل أصم لا يسمع شيئا ورجل أحمق ورجل هرم ورجل مات في فترة فأما الأصم
فيقول رب لقد جاء الإسلام وما أسمع شيئا وأما الأحمق فيقول رب لقد جاء
الإسلام والصبيان يحذفوني بالبعر وأما الهرم فيقول ربي لقد جاء الإسلام وما أعقل شيئا
وأما الذي مات في الفترة فيقول رب ما أتاني لك رسول فيأخذ مواثيقهم
ليطيعنه فيرسل إليهم أن ادخلوا النار قال فوالذي نفس محمد بيده لو دخلوها
لكانت عليهم بردا وسلاما
15866 مسند أحمد أول مسند المدنيين رضي الله عنهم أجمعين حديث الأسود بن سريع رضي الله تعالى عنه
المحدث ابن كثير خلاصة حكم المحدث إسناده جيد قوي صحيح
Nessun commento:
Posta un commento