Ibn
Al-Qayyim ha raccontato: Fudayl ibn Iyad disse: "Allah purifica le buone
azioni e le rende corrette. Infatti, se le azioni sono sincere ma non
sono corrette, esse non saranno accettate, e se le azioni saranno
corrette ma non saranno sincere, esse non saranno accettate, ma
piuttosto saranno accettate solo se sono sincere e corrette. Sincere
vuol dire che sono fatte esclusivamente per Allah e corrette
significa che sono fatte secondo la Sunnah". Poi recitò il versetto,
"Chi spera di incontrare il suo Signore compia il bene e nell'adorazione
non associ alcuno al suo Signore". (18:110)
Fonte: I'lam Al-Muwaqi'een 3/124
عن ابن القيم قال الفضيل بن عياض هو أخلص العمل وأصوبه فقال إن العمل إذا كان خالصا ولم يكن صوابا لم يقبل وإذا كان صوابا ولم يكن خالصا لم يقبل حتى يكون خالصا صوابا فالخالص أن يكون لله والصواب أن يكون على السنة ثم قرأ قوله فمن كان يرجو لقاء ربه فليعمل عملا صالحا ولا يشرك بعبادة ربه أحدا
3/124 إعلام الموقعين عن رب العالمين كتاب عمر في القضاء وشرحه فصل إخلاص النية لله تعالى فصل أعمال العباد
Fonte: I'lam Al-Muwaqi'een 3/124
عن ابن القيم قال الفضيل بن عياض هو أخلص العمل وأصوبه فقال إن العمل إذا كان خالصا ولم يكن صوابا لم يقبل وإذا كان صوابا ولم يكن خالصا لم يقبل حتى يكون خالصا صوابا فالخالص أن يكون لله والصواب أن يكون على السنة ثم قرأ قوله فمن كان يرجو لقاء ربه فليعمل عملا صالحا ولا يشرك بعبادة ربه أحدا
3/124 إعلام الموقعين عن رب العالمين كتاب عمر في القضاء وشرحه فصل إخلاص النية لله تعالى فصل أعمال العباد
Nessun commento:
Posta un commento