sabato 8 febbraio 2014

Mai criticare i credenti per ciò che danno in beneficenza, anche se piccole quantità.



Abu Mas'ud ha riferito: quando sono stati rivelati i versetti della carità, noi eravamo impiegati come facchini, un uomo è venuto da noi ed ha dato molte cose in carità. La gente ha detto, "Egli si sta mostrando." Un altro uomo è venuto e ha dato una piccola quantità in carità. La gente ha detto, "Allah non ha bisogno questa piccola quantità!" Successivamente è stato rivelato il versetto, "Diffamano i credenti che donano spontaneamente e scherniscono quelli che non trovano da donare altro che il loro lavoro. Li schernisca Allah. Avranno doloroso tormento!" (9:79)

Fonte: Sahih Bukhari 1349

Grado: Sahih (autentico) secondo Al-Bukhari

عن أبي مسعود رضي الله عنه قال لما نزلت آية الصدقة كنا نحامل فجاء رجل فتصدق بشيء كثير فقالوا مرائي وجاء رجل فتصدق بصاع فقالوا إن الله لغني عن صاع هذا فنزلت الذين يلمزون المطوعين من المؤمنين في الصدقات والذين لا يجدون إلا جهدهم الآية

1349 صحيح البخاري كتاب الزكاة باب اتقوا النار ولو بشق تمرة والقليل من الصدقة

Nessun commento:

Posta un commento