Ibn
Ishaq : Mukhayriq è stato il migliore degli ebrei, ha dato tutta la sua
ricchezza al Profeta in beneficenza per il popolo di Medina
Ibn Ishaq ha riferito: Mukhayriq l'Ebreo è stato uno dei migliori studiosi ed era anche un uomo molto ricco grazie alla vendita dei suoi datteri. Riconobbe il Profeta, pace e benedizioni su di lui, attraverso la descrizione data nelle antiche scritture, e da quello che aveva appreso dai suoi insegnamenti. Tuttavia, egli era legato alla sua religione, e questo lo trattenne [nella sua religione] fino al giorno della battaglia di Uhud, che cadde di sabato. Mukhayriq disse: "O assemblea di ebrei, da Allah, si è venuti a sapere, che è un dovere per voi quello di sostenere Muhammad ." Gli fu detto: "Invero, oggi è sabato." e lui rispose, "non mi darò pace dopo questo giorno. "Poi prese la sua arma e uscì fino a raggiungere il Messaggero di Allah e i suoi compagni, e fecero un patto con tutti quelli che erano dietro di lui. Egli disse: "Invero, se oggi verrò ucciso, voglio che le mie ricchezze vadano a Muhammad, così farò attraverso questo, la volontà di Allah". Poi andò in combattimento contro gli idolatri finché fu ucciso e quando la notizia della sua morte raggiunse il Messaggero di Allah, pace e benedizioni su di lui, disse: "Mukhayriq è stato il migliore degli ebrei." Così il profeta ereditò la sua ricchezza ed elargì questi beni come carità, tra la gente comune che viveva a Medina.
Fonte: Dala'il Nubuwwah 38
عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ قَالَ وَكَانَ مِنْ حَدِيثِ مُخَيْرِيقٍ وَكَانَ حَبْرًا عَالِمًا وَكَانَ رَجُلا غَنِيًّا كَثِيرَ الأَمْوَالِ مِنَ النَّخْلِ وَكَانَ يَعْرِفُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِصِفَتِهِ وَبِمَا يَجِدُ فِي عِلْمِهِ وَغَلَبَ عَلَيْهِ إِلْفُ دِينِهِ فَلَمْ يَزَلْ عَلَى ذَاكَ حَتَّى كَانَ يَوْمُ أُحُدٍ وَكَانَ يَوْمَ السَّبْتِ قَالَ يَا مَعْشَرَ الْيَهُودِ وَاللَّهِ إِنَّكُمْ لَتَعْلَمُونَ أَنَّ نَصْرَ مُحَمَّدٍ عَلَيْكُمْ لَحَقٌّ قَالُوا إِنَّ الْيَوْمَ يَوْمُ السَّبْتِ قَالَ لا سَبْتَ بَعْدَ الْيَوْمِ ثُمَّ أَخَذَ سِلاحَهُ وَخَرَجَ حَتَّى أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَصْحَابَهُ بِأُحُدٍ وَعَهِدَ إِلَى مَنْ وَرَاءَهُ مِنْ قَوْمِهِ إِنْ قُتِلْتُ هَذَا الْيَوْمَ فَمَالِي لِمُحَمَّدٍ ، يَصْنَعُ فِيهِ مَا أَرَاهُ اللَّهُ فَلَمَّا اقْتَتَلَ النَّاسُ قَاتَلَ حَتَّى قُتِلَ فَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِيمَا بَلَغَنِي يَقُولُ مُخَيْرِيقٌ خَيْرُ يَهُودَ وَقَبَضَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمْوَالَهُ فَعَامَّةُ صَدَقَاتِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْمَدِينَةِ مِنْهَا
38 دلائل النبوة لأبي نعيم دلائل النبوة لأبي نعيم الأصبهاني الفصل الخامس ذكره في الكتب المتقدمة
Ibn Ishaq ha riferito: Mukhayriq l'Ebreo è stato uno dei migliori studiosi ed era anche un uomo molto ricco grazie alla vendita dei suoi datteri. Riconobbe il Profeta, pace e benedizioni su di lui, attraverso la descrizione data nelle antiche scritture, e da quello che aveva appreso dai suoi insegnamenti. Tuttavia, egli era legato alla sua religione, e questo lo trattenne [nella sua religione] fino al giorno della battaglia di Uhud, che cadde di sabato. Mukhayriq disse: "O assemblea di ebrei, da Allah, si è venuti a sapere, che è un dovere per voi quello di sostenere Muhammad ." Gli fu detto: "Invero, oggi è sabato." e lui rispose, "non mi darò pace dopo questo giorno. "Poi prese la sua arma e uscì fino a raggiungere il Messaggero di Allah e i suoi compagni, e fecero un patto con tutti quelli che erano dietro di lui. Egli disse: "Invero, se oggi verrò ucciso, voglio che le mie ricchezze vadano a Muhammad, così farò attraverso questo, la volontà di Allah". Poi andò in combattimento contro gli idolatri finché fu ucciso e quando la notizia della sua morte raggiunse il Messaggero di Allah, pace e benedizioni su di lui, disse: "Mukhayriq è stato il migliore degli ebrei." Così il profeta ereditò la sua ricchezza ed elargì questi beni come carità, tra la gente comune che viveva a Medina.
Fonte: Dala'il Nubuwwah 38
عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ قَالَ وَكَانَ مِنْ حَدِيثِ مُخَيْرِيقٍ وَكَانَ حَبْرًا عَالِمًا وَكَانَ رَجُلا غَنِيًّا كَثِيرَ الأَمْوَالِ مِنَ النَّخْلِ وَكَانَ يَعْرِفُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِصِفَتِهِ وَبِمَا يَجِدُ فِي عِلْمِهِ وَغَلَبَ عَلَيْهِ إِلْفُ دِينِهِ فَلَمْ يَزَلْ عَلَى ذَاكَ حَتَّى كَانَ يَوْمُ أُحُدٍ وَكَانَ يَوْمَ السَّبْتِ قَالَ يَا مَعْشَرَ الْيَهُودِ وَاللَّهِ إِنَّكُمْ لَتَعْلَمُونَ أَنَّ نَصْرَ مُحَمَّدٍ عَلَيْكُمْ لَحَقٌّ قَالُوا إِنَّ الْيَوْمَ يَوْمُ السَّبْتِ قَالَ لا سَبْتَ بَعْدَ الْيَوْمِ ثُمَّ أَخَذَ سِلاحَهُ وَخَرَجَ حَتَّى أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَصْحَابَهُ بِأُحُدٍ وَعَهِدَ إِلَى مَنْ وَرَاءَهُ مِنْ قَوْمِهِ إِنْ قُتِلْتُ هَذَا الْيَوْمَ فَمَالِي لِمُحَمَّدٍ ، يَصْنَعُ فِيهِ مَا أَرَاهُ اللَّهُ فَلَمَّا اقْتَتَلَ النَّاسُ قَاتَلَ حَتَّى قُتِلَ فَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِيمَا بَلَغَنِي يَقُولُ مُخَيْرِيقٌ خَيْرُ يَهُودَ وَقَبَضَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمْوَالَهُ فَعَامَّةُ صَدَقَاتِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْمَدِينَةِ مِنْهَا
38 دلائل النبوة لأبي نعيم دلائل النبوة لأبي نعيم الأصبهاني الفصل الخامس ذكره في الكتب المتقدمة
Nessun commento:
Posta un commento