Ibn Abu Layli sugli arabi: La maggior parte dei giuristi erano non-arabi
Ibn Abu Layli ha riferito che Eisa ibn Musa gli chiese (e lui era un uomo religioso, per il quale era grave avere pregiudizi verso gli arabi), "Chi è il giurista di Bassora", dissi, "Al-Hasan ibn Abu Al-Hasan e Muhammad ibn Sireen. ", e disse," Che cosa sono questi due? ", dissi," Sono entrambi non arabi ". ed egli disse:" Chi è il giurista della Mecca? ", dissi," 'Ata ibn Rabah, Mujahid, Sa'id ibn Jubair, e Sulaiman ibn Yassar. ", ed egli disse," Che cosa sono? ", dissi," Non sono arabi. "ed egli disse:" Chi è il giurista di Medina? ", dissi," Zaid ibn Aslam, Muhammad ibn Munkadar e Nafi 'ibn Abu Junaih. ", ed egli disse," Che cosa sono? ", dissi," Non sono arabi. "Il suo volto a quel punto cominciò a cambiare e poi disse ancora:" Chi è il giurista di Quba ? "dissi," Rabia e Ibn Abu Zinad. "ed egli disse:" Che cosa sono? ", dissi," Non sono arabi. "Poi il suo volto cominciò a diventare rosso e disse:" Chi è il giurista dello Yemen ? "dissi," Tawus ed i suoi figli. "ed egli disse:" Che cosa sono? ", dissi," Non sono arabi. "Il suo volto divenne ancora più rosso fino a quando si calmò e disse:" Chi è il giurista della Siria? "dissi," Makhul. "ed egli disse:" Che cos'è Makhul? ", dissi," Non è arabo. "A quel punto cominciò a sospirare pesantemente e disse:" Chi è il giurista di Kufa? "Per Allah, se io non temo il male da lui, avrei detto Hakim Ibn Utbah e Ammar ibn Abu Salman, ma invece gli dissi, "Il giurista di Kufa è Ibrahim ibn An-Nakha'i e Ash-Sha'bi." e chiese, "Che cosa sono?", dissi, "Sono entrambi arabi". Ed Egli disse: "Allah è il più grande! Se non me l'avresti detto credo che mi sarei arreso! "
[Ibn Abdu Rabb, Al-'AQD Al-Thani Fareed Juz]
قال بن أبي ليلى قال لي عيسى بن موسى (وكان دياناً شديد العصبية أي شديد التعصب للعرب) من كان فقيه البصرة قلتُ الحسن بن أبي الحسن قال ثم مَن قلتُ محمد بن سيرين قال فما هُما قلت مَوْلَيان قال فمَن كان فقيه مكة قلت عطاء بن أبي رباح ومجاهد وسعيد بن جبير وسليمان بن يسار قال فمَا هؤلاء قلت موال قال فمَن فقهاء المدينة قلت زيد بن أسلم ومحمد بن المنكدر ونافع بن أبي جنيح قال فمَا هؤلاء قلت موال فتغيَّر لونه ثمَّ قال فمَن أفقه أهل قباء قلت ربيعة الرأي وابن أبي الزناد قال فمَا كانا قلت من الموالي فاربدَّ وجهه ثمَّ قال فمَن فقيه اليمن قلت طاووس وابنه وابن منبه قال فمَن هؤلاء قلت من الموالي فانتفخت أوداجه وانتصبَ قاعداً قال فمَن كان فقيه خراسان قلت عطاء بن عبد الله الخراساني قال فمَا كان عطاءٌ هذا قلت مولى فازداد وجهه تربُّداً واسودَّ اسوداداً حتى خفته ثمَّ قال فمَن كان فقيه الشام قلت مكحول قال فمَا كان مكحولٌ هذا قلت مولى قال فتنتفَّس الصُّعَداء ثم قال فمَن كان فقيه الكوفة قلت فوالله لولا خوفُه لقلتُ الحكم بن عتبة وعمار بن أبي سلمان ولكن رأيتُ فيه الشرّ فقلت إبراهيم النخعي والشعبي قال فمَا كانا قلت عربيَّان قال الله أكبر وسكن جأشه
العقد الفريد لابن عبد ربه الجزء الثاني
Ibn Abu Layli ha riferito che Eisa ibn Musa gli chiese (e lui era un uomo religioso, per il quale era grave avere pregiudizi verso gli arabi), "Chi è il giurista di Bassora", dissi, "Al-Hasan ibn Abu Al-Hasan e Muhammad ibn Sireen. ", e disse," Che cosa sono questi due? ", dissi," Sono entrambi non arabi ". ed egli disse:" Chi è il giurista della Mecca? ", dissi," 'Ata ibn Rabah, Mujahid, Sa'id ibn Jubair, e Sulaiman ibn Yassar. ", ed egli disse," Che cosa sono? ", dissi," Non sono arabi. "ed egli disse:" Chi è il giurista di Medina? ", dissi," Zaid ibn Aslam, Muhammad ibn Munkadar e Nafi 'ibn Abu Junaih. ", ed egli disse," Che cosa sono? ", dissi," Non sono arabi. "Il suo volto a quel punto cominciò a cambiare e poi disse ancora:" Chi è il giurista di Quba ? "dissi," Rabia e Ibn Abu Zinad. "ed egli disse:" Che cosa sono? ", dissi," Non sono arabi. "Poi il suo volto cominciò a diventare rosso e disse:" Chi è il giurista dello Yemen ? "dissi," Tawus ed i suoi figli. "ed egli disse:" Che cosa sono? ", dissi," Non sono arabi. "Il suo volto divenne ancora più rosso fino a quando si calmò e disse:" Chi è il giurista della Siria? "dissi," Makhul. "ed egli disse:" Che cos'è Makhul? ", dissi," Non è arabo. "A quel punto cominciò a sospirare pesantemente e disse:" Chi è il giurista di Kufa? "Per Allah, se io non temo il male da lui, avrei detto Hakim Ibn Utbah e Ammar ibn Abu Salman, ma invece gli dissi, "Il giurista di Kufa è Ibrahim ibn An-Nakha'i e Ash-Sha'bi." e chiese, "Che cosa sono?", dissi, "Sono entrambi arabi". Ed Egli disse: "Allah è il più grande! Se non me l'avresti detto credo che mi sarei arreso! "
[Ibn Abdu Rabb, Al-'AQD Al-Thani Fareed Juz]
قال بن أبي ليلى قال لي عيسى بن موسى (وكان دياناً شديد العصبية أي شديد التعصب للعرب) من كان فقيه البصرة قلتُ الحسن بن أبي الحسن قال ثم مَن قلتُ محمد بن سيرين قال فما هُما قلت مَوْلَيان قال فمَن كان فقيه مكة قلت عطاء بن أبي رباح ومجاهد وسعيد بن جبير وسليمان بن يسار قال فمَا هؤلاء قلت موال قال فمَن فقهاء المدينة قلت زيد بن أسلم ومحمد بن المنكدر ونافع بن أبي جنيح قال فمَا هؤلاء قلت موال فتغيَّر لونه ثمَّ قال فمَن أفقه أهل قباء قلت ربيعة الرأي وابن أبي الزناد قال فمَا كانا قلت من الموالي فاربدَّ وجهه ثمَّ قال فمَن فقيه اليمن قلت طاووس وابنه وابن منبه قال فمَن هؤلاء قلت من الموالي فانتفخت أوداجه وانتصبَ قاعداً قال فمَن كان فقيه خراسان قلت عطاء بن عبد الله الخراساني قال فمَا كان عطاءٌ هذا قلت مولى فازداد وجهه تربُّداً واسودَّ اسوداداً حتى خفته ثمَّ قال فمَن كان فقيه الشام قلت مكحول قال فمَا كان مكحولٌ هذا قلت مولى قال فتنتفَّس الصُّعَداء ثم قال فمَن كان فقيه الكوفة قلت فوالله لولا خوفُه لقلتُ الحكم بن عتبة وعمار بن أبي سلمان ولكن رأيتُ فيه الشرّ فقلت إبراهيم النخعي والشعبي قال فمَا كانا قلت عربيَّان قال الله أكبر وسكن جأشه
العقد الفريد لابن عبد ربه الجزء الثاني
Nessun commento:
Posta un commento