Abdullah
ha riferito: Un uomo stava recitando un versetto che avevo sentito
recitare in modo diverso dal Profeta, pace e benedizioni su di lui. Così
presi per mano quell'uomo e lo portai dal Messaggero di Allah e lui ha
detto, "Entrambe le vostre recitazioni sono buone". Shu'bah ha detto,
"Credo che il Profeta abbia detto: Non differire, per la verità, le
nazioni prima di voi sono state distrutte in virtù delle loro differenze. "
Fonte: Sahih Bukhari 2279
Grado: Sahih (autentico) Secondo Al-Bukhari
عَبْدَ اللَّهِ يَقُولُ سَمِعْتُ رَجُلًا قَرَأَ آيَةً سَمِعْتُ مِنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خِلَافَهَا فَأَخَذْتُ بِيَدِهِ فَأَتَيْتُ بِهِ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ كِلَاكُمَا مُحْسِنٌ قَالَ شُعْبَةُ أَظُنُّهُ قَالَ لَا تَخْتَلِفُوا فَإِنَّ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ اخْتَلَفُوا فَهَلَكُوا
2279 صحيح البخاري كِتَاب الْخُصُومَاتِ بَاب مَا يُذْكَرُ فِي الْإِشْخَاصِ وَالْخُصُومَةِ بَيْنَ الْمُسْلِمِ وَالْيَهُودِ
Fonte: Sahih Bukhari 2279
Grado: Sahih (autentico) Secondo Al-Bukhari
عَبْدَ اللَّهِ يَقُولُ سَمِعْتُ رَجُلًا قَرَأَ آيَةً سَمِعْتُ مِنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خِلَافَهَا فَأَخَذْتُ بِيَدِهِ فَأَتَيْتُ بِهِ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ كِلَاكُمَا مُحْسِنٌ قَالَ شُعْبَةُ أَظُنُّهُ قَالَ لَا تَخْتَلِفُوا فَإِنَّ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ اخْتَلَفُوا فَهَلَكُوا
2279 صحيح البخاري كِتَاب الْخُصُومَاتِ بَاب مَا يُذْكَرُ فِي الْإِشْخَاصِ وَالْخُصُومَةِ بَيْنَ الْمُسْلِمِ وَالْيَهُودِ
Nessun commento:
Posta un commento