Ibn Umar ha riferito: Il Messaggero di Allah, pace e benedizioni su di lui, si rivolse a noi e disse: "O emigranti, ci sono cinque cose con le quali sarete messi alla prova e cerco rifugio in Allah che non viviate per vederle. La
promiscuità non diventerà mai diffusa tra le persone, senza che a causa di ciò saranno
afflitti da piaghe e malattie che erano sconosciute ai loro antenati. Essi non bareranno nei pesi e nelle misure, senza che a causa di ciò saranno colpiti da carestie, calamità, e l'oppressione dei governanti. Non
tratterranno la carità dalla loro ricchezza, senza che a causa di ciò la pioggia sarà
trattenuta dal cielo e se non fosse per gli animali non ci sarebbe alcuna
pioggia. Non si romperanno i patti con Allah e il Suo Messaggero, senza che a causa di ciò
Allah consentirà ai loro nemici di sopraffarli e prendere ciò che è nelle
loro mani. I
loro leader devono governare secondo il Libro di Allah e cercare ogni
bene da quello che Allah ha fatto scendere, altrimenti Allah li farà
combattere l'un l'altro. "
Fonte: Sunan Ibn Maja 4019
Grado: Sahih (autentico) secondo Al-Mundhiri
Fonte: Sunan Ibn Maja 4019
Grado: Sahih (autentico) secondo Al-Mundhiri
عن عبد الله بن عمر قال أقبل علينا رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال يا
معشر المهاجرين خمس إذا ابتليتم بهن وأعوذ بالله أن تدركوهن لم تظهر
الفاحشة في قوم قط حتى يعلنوا بها إلا فشا فيهم الطاعون والأوجاع التي لم
تكن مضت في أسلافهم الذين مضوا ولم ينقصوا المكيال والميزان إلا أخذوا بالسنين وشدة المئونة وجور
السلطان عليهم ولم يمنعوا زكاة أموالهم إلا منعوا القطر من السماء ولولا
البهائم لم يمطروا ولم ينقضوا عهد الله وعهد رسوله إلا سلط الله عليهم عدوا
من غيرهم فأخذوا بعض ما في أيديهم وما لم تحكم أئمتهم بكتاب الله ويتخيروا
مما أنزل الله إلا جعل الله بأسهم بينهم
4019 سنن ابن ماجه كتاب الفتن خمس إذا ابتليتم بهن وأعوذ بالله أن تدركوهن
المحدث المنذري خلاصة حكم المحدث إسناده صحيح أو حسن أو ما قاربهما
Nessun commento:
Posta un commento